\nEditia a II-a revazuta.\n \nTraducere din limba persana prefata note si comentarii de Gheorghe Iorga.\n \nConsiderata cea mai importanta opera a literaturii iraniene moderne Bufnita oarba este o metafora a degradarii spiritului. Un adevarat panoptic de imagini suprarealiste capodopera lui Sadegh Hedayat descrie in cele mai mici amanunte disperarea impinsa dincolo de limite a unui tinar care si-a pierdut iubita misterioasa. Pe masura ce personajul aluneca treptat in nebunie cititorul devine prizonierul viziunii sumbre a scriitorului asupra conditiei umane. ''Bufnita oarba e plein d’effets constiente foarte calculate precise. Fiecare pagina e condusa ca o partitura muzicala. Pasajele care par cele mai imaginare sint chiar cele asupra carora am muncit cuvint cu cuvint. Otrava caci e otrava inauntru am distilat-o picatura cu picatura.''\n \n \n \nSadegh Hedayat\n